[PRCo] Two great nations, separated by a common language, Was: English
robert netzlof
wb3iqe at rocketmail.com
Sat Dec 14 23:15:58 EST 2002
There does seem to be a distinct difference in what my 8th grade
English teacher called "collective nouns".
For example:
U. S.: The streetcar company is bankrupt.
U. K.: The tram company are bankrupt.
U. S.: The jury is deliberating.
U. K.: The jury are deliberating.
The U. K. view seems to be that the members of "company" or "jury"
retain their individuality and thus are spoken of in the plural. The
U. S. treats "company" or "jury" as a single entity, which is spoken
of as singular.
I don't know of any instances in which the U. K. treats as singular
something which the U. S. treats as plural, but I suppose there could
be such.
=====
Bob Netzlof a/k/a Sweet Old Bob
__________________________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail Plus - Powerful. Affordable. Sign up now.
http://mailplus.yahoo.com
More information about the Pittsburgh-railways
mailing list