[PRCo] Re: HAPPY HOLIDAYS_ i.e._ MERRY___CHRISTMAS

Bob Rathke bobrathke at comcast.net
Mon Dec 22 22:50:24 EST 2003


Amen, Don.  And a Happy Christmas to all.

Bob 12/22/03

-----------------------------
----- Original Message -----
From: "Donald Galt" <galtfd at att.net>
To: <pittsburgh-railways at dementia.org>
Sent: Monday, December 22, 2003 9:34 PM
Subject: [PRCo] Re: HAPPY HOLIDAYS_ i.e._ MERRY___CHRISTMAS


> On 22 Dec 2003 at 11:04, Jim Holland quoted and expanded:
>
> > > Linus lets us all in on the true meaning of Christmas ...
> >
> > > Peace on Earth and Good Will Towards Men.
> >
>
> > Only the King James and New King James translates this in
> > Luke-2.14 as:    """Good Will Towards Men."""
> > The NASB, NIV, Amplified, NEB, RSV, ABUX, Knox, TCNT, etc. all
> > translate similarly to ...
> >
> > "Glory to God in the highest, and on
> > earth peace to men on whom his favor rests." (NIV)
> >
> > Quite a difference in meaning between KJV and these!
> >
>
> "Peace to men of good will" - until recently the preferred Roman Catholic
> version - corresponds to the centuries-old "pax hominibus bonae
voluntatis" of
> the Vulgate. I'll accept that the more recent translations are more
accurate -
> though of course they are only as good as the Greek texts they are based
upon.
>
> > Matt 10:34    "Do not suppose that I have come to
> > bring peace to the earth.    I did not come to
> > bring peace, but a sword. (NIV)
> >
>
> Doggone religion, never as simple as you expect!
>
> Anyway, as a practising-but-often-skeptical Christian who has recently
seen all
> too many instances of the drawbridge of faith being raised against the
infidel,
> in this particular season I'm going with "peace, good will toward
[mankind]".
>
> Up Linus!
>
> Don
>
>




More information about the Pittsburgh-railways mailing list