[PRCo] Re: Book

Fred Schneider fwschneider at comcast.net
Sun May 27 14:00:43 EDT 2007


Boris:

First of all I am one of the strongest American supporters of  
learning multiple languages and I strongly lament that we do little  
in this country to support learning other tongues, especially  
Spanish.   However, I also recognize that your language is a minority  
language and will very much restrict sales of the book.   I wish I  
had the stamina to translate the original book into other languages  
to sell it.   The most useful would have been German but since, in  
the era when it was published, the Germans with cash were all in the  
Federal Republic and most of those with an interest spoke or read  
English, I didn't feel having it only in English was detrimental.

Because the Czech builders supplied most of the cars in Eastern  
Europe, the story will be of interest in many places beside the Czech  
Republic.   Tables don't need to be translated.   They only need  
additional column headings in other languages to make them useful.    
Your book would be a lot more useful it it were to be in Czech,  
German, Russian and English.

Captions can be a simplified compared to what is standard in the U.  
S. ... One sentence captions in multiple languages work well ... Ein  
neues T3 wagen bei dem Rathaus in Dresden um 1943.   A new car next  
to the City Hall in Dresden about 1943.  and the Czeck and Russian  
equivalents.   They don't have to take as much space as I used.

PCC - The Car That Fought Back had a press run of 6,000 copies.    
While many of the older fans have died, I would suspect that printing  
it in English or printing it with English text beside the Czech text  
might get you 1,000 to 2,000 additional sales.    Most of them will  
be in Great Britain.   However, Fred Schneider will buy one if you  
get it done before I die.  I've actually run one of those cars in  
Daugapils, Latvia ... certainly I would want to buy it.   Russ  
Jackson might too.

On May 27, 2007, at 12:25 AM, Boris Cefer wrote:

> It will be concentrated on the development of PCC in  
> Czechoslovakia, nothing
> of interest and it is not expected to be bilingual. It needs much time
> because not absolutely every part of the subject has been explored.  
> I expect
> various transit journals from the period 1935 - 1940 to contain  
> valuable
> info about PCC cars, but this stuff is very hard to access in this  
> small
> country.
>
> B
>
> ----- Original Message -----
> From: "Herb Brannon" <hrbran at sbcglobal.net>
> To: <pittsburgh-railways at dementia.org>
> Sent: Sunday, May 27, 2007 12:14 AM
> Subject: [PRCo] Re: PRCo PCC #1095 Shown (in motion picture) In  
> Cleveland
> Today & an upcoming Pittsburgh History Book
>
>
>> Please, I'm all 'ears' (or 'eyes' in our case  
>> here).................what
>> are you working on ?>
>> Rise Up -- Go Cavs
>>  Herb Brannon
>
>




More information about the Pittsburgh-railways mailing list