[PRCo] Re: Kennywood being sold:

robert simpson bobs at pacbell.net
Thu Dec 13 18:32:49 EST 2007


Thanks;
   
  The neon sign for the Jackrabbit would be enormous with so many words!  What if it was named for a FEMALE jackrabbit and all the el's become la's and then other words have to change.  Very difficult.  Maybe they should not use a neon sign because it would consume too much electricity which causes global warming.
   
  Just wondering... does anyone know the current residential price per KWH of electricity in Pittsburgh area?  We have a ridiculous multi-tiered pricing gimmick which increases the rate as the usage increases beyond predetermined levels ("base rates").  Just the opposite of industrial use.  This past summer, my rate was over 37 cents per KWH during the hot season needing air conditioning.
   
  Robert Simpson
  from Krazy Kalifornia ... where English is occasionally heard
  ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Herb Brannon <hrbran at sbcglobal.net> wrote:
  The rabbit in Spanish is "el conejo." Just the word 'rabbit' is conejo, pronounced CO Nay HO. I really don't know what "jackrabbit" is. Perhaps, el conejo grande (the large rabbit). Or maybe, el conejo con orejas grande (the rabbit with large ears). Maybe they don't even have jackrabbits in Spain. Then all their rabbits would just be 'conejos', or, rabbits. In the US there are two types of jackrabbits, white tailed and black tailed. Therefore, there would be 'conejos grande con un cola blanco', and, 'conejos grande con un cola negro'. Noteworthy is the fact that an English 'cola' is a drink and a Spanish 'cola' is a tail. Go figure. Also, the Jackrabbit has tracks so that opens up a whole new string of Spanish 'noun-making'. I am not going to attemp that right now. 

Of course, as we all know, a Pittsburgh streetcar is 'la tranvia de la ciudad de Pittsburgh'. While Pittsburgh Railways Company could be La Compania de la Ferrocarril de Pittsburgh.

You asked !





robert simpson wrote: 
Just wondering.... $US or Euros?

Wonder what translation of "Jackrabbit" is in Spanish?
Robert Simpson
from Karzy Kalifornia where English is occasionally heard.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Herb Brannon 
---------------------------------
wrote:
See, I told you to take Spanish. 
Derrick J Brashear wrote: http://www.post-gazette.com/pg/07345/840790-100.stm

I went to high school with one of the Henningers. Pretty down to earth. 
Hopefully it works out for all concerned.







Herb Brannon









Herb Brannon








More information about the Pittsburgh-railways mailing list