[PRCo] Streetcar pranks

PC pcc_sr at yahoo.com
Wed Jan 29 12:11:54 EST 2014


Naples (Italian: Napoli [ˈnaːpoli] ( listen), Neapolitan: Napule [ˈnɑːpələ]; Latin: Neapolis; Ancient Greek: Νεάπολις, meaning "new city") 

http://en.wikipedia.org/wiki/Naples

"Naples" is the title of the above article.  It is also clear that "Naples" is acceptable English while "Napoli" is strictly Italian isn't it.
Napoli is mispelled compared to Neapolitin, Latin, and Greek as well isn't it.  The article uses "Naples" infinitely more than Napoli.
The latter is used within a distinctly Italian context, references from Italian or Italy, and paired with Naples in picture titles.

In the following Url "Napoli" is listed as a misspelled word isn't it (and your rail banana is on this page if it displays as it did for me:)

http://www.spellweb.com/how-do-you-spell/naples

Others here have observed this constant bragging of travel and correction of the alleged failures and dumbness of Americans stems
from an inferiority complex with roots in the family, most notably a poor relationship with the father.  Strange, they say, because often
such people brag much about this father.

I find this difficult to accept in some ways; you are a very accomplished writer who brought us excellent books on the PCC trolleys
didn't you.  I am unaware of other writings; maybe you can enlighten us.  Yet patterns forged as a youngster or youth often rule for
many decades; such can be difficult to break without an open challenge so it is said.


PC


--------------------------------------------
On Wed, 1/29/14, Fred Schneider <fwschneider at comcast.net> wrote:

... Napoli (or Naples if you want to misspell it into English) ...






More information about the Pittsburgh-railways mailing list